
Seperti kebanyakan bahasa, bahasa Inggris adalah rumah bagi banyak ungkapan populer yang, jika diartikan secara harfiah, dapat menyesatkan. Selain itu, kata-kata tersebut sangat sering digunakan dalam percakapan sehari-hari antara rekan kerja, teman, tetangga, dll. Oleh karena itu, untuk menguasai bahasa ini, penting untuk mengetahui arti sebenarnya.
Ekspresi umum dalam bahasa Inggris dan artinya

Di bawah ini kami tunjukkan daftar ekspresi dalam bahasa Inggris yang sering digunakan sehari-hari dan artinya masing-masing dalam bahasa Spanyol.
Untuk mengetahui sesuatu seperti telapak tanganmu Ungkapan ini juga ada dalam bahasa Spanyol. Terjemahannya adalah “mengetahui sesuatu seperti telapak tangan Anda” dan digunakan dalam bahasa Inggris maupun Spanyol untuk memberi tahu orang lain bahwa Anda ahli dalam sesuatu. Misalnya: “Madrid adalah kampung halaman saya. Saya tumbuh besar di sana. Saya mengenal tempat ini seperti telapak tangan saya.”
Wajah untuk radio Berbeda dengan ungkapan sebelumnya, ungkapan ini tidak memiliki padanan langsung dalam bahasa Spanyol. Terjemahan harfiahnya adalah “wajah untuk radio”, dan digunakan untuk secara tidak langsung menunjukkan bahwa seseorang secara fisik tidak menarik. Misalnya: “Lihat hidung patah dan rambut berminyak ini. Aku jelek sekali. Aku punya wajah untuk radio.”
Untuk tidur di atasnya Secara harfiah, “sleep on it” (tidurlah dan pikirkanlah), versi bahasa Inggris dari “sleep on it” (tidurlah dan pikirkanlah). Ucapan ini diucapkan ketika Anda membutuhkan lebih banyak waktu untuk membuat keputusan penting. Misalnya: “Kami tidak bisa memutuskan mobil mana yang akan dibeli, jadi kami memutuskan untuk tidur. Kami tidak ingin membeli yang salah!”
Ekspresi populer lainnya dalam bahasa Inggris

Memulai percakapan – Artinya mencairkan suasana, yaitu membuat situasi yang canggung atau tegang menjadi lebih tertahankan. Contoh: “Dia menceritakan lelucon untuk mencairkan suasana di pertemuan itu.”
Sepotong kue Ungkapan ini berarti sesuatu yang sangat mudah dilakukan atau diselesaikan. Dalam bahasa Spanyol, kita biasanya mengatakan “pan comido”. Contoh: “Wawancara kerja ini akan sangat mudah”.
Untuk biaya lengan dan kaki – Secara harfiah, harganya sangat mahal, meskipun digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu itu sangat mahal. Contoh: “Mobil baru itu harganya sangat mahal.”
Ekspresi untuk situasi sulit
Untuk menggigit peluru – Ungkapan ini digunakan ketika Anda harus menerima situasi yang sulit atau menyakitkan agar bisa maju. Terjemahan harfiahnya adalah “menerima risikonya.” Contoh: “Saya benci pergi ke dokter gigi, tetapi saya rasa saya harus menerima risikonya dan membuat janji temu.”
Di bawah cuaca Frasa ini digunakan ketika seseorang merasa sakit atau kurang sehat. Contoh: “Saya rasa saya akan tinggal di rumah hari ini, saya merasa agak tidak enak badan.”
Pukul paku di kepala Ungkapan ini memiliki padanannya dalam bahasa Spanyol sebagai “dar en el clavo” (tepat sekali). Ungkapan ini digunakan ketika seseorang benar-benar tepat dalam perkataan atau perbuatannya. Contoh: “Anda benar-benar tepat sasaran dengan saran itu.”
Ekspresi lucu dalam bahasa inggris

Saat babi terbang – Digunakan secara humor untuk mengatakan bahwa sesuatu tidak akan pernah terjadi. Contoh: _”Dia bilang dia akan membersihkan kamarnya saat babi terbang.”_ – “Dia bilang dia akan membersihkan kamarnya saat babi terbang.”
Menggonggong di pohon yang salah – Ini merujuk pada saat seseorang salah menyalahkan atau menuding orang yang salah. Contoh: “Saya rasa Anda salah kaprah dengan menuduh John mencuri.”
Biarkan kucing keluar dari tas Ungkapan ini berarti membocorkan rahasia secara tidak sengaja. Contoh: “Saya membocorkan rahasia ketika saya memberi tahu dia tentang pesta kejutan itu.”
Ekspresi yang berguna di tempat kerja
Untuk kembali ke papan gambar – Digunakan untuk mengatakan bahwa Anda harus memulai kembali ketika suatu rencana tidak berhasil. Contoh: “Sepertinya proyeknya gagal, kita perlu kembali ke awal.”
Bola ada di tangan Anda Ketika seseorang mengucapkan frasa ini kepada Anda, artinya giliran Anda untuk mengambil keputusan atau bertindak. Misalnya: “Saya sudah menyampaikan pendapat saya, sekarang giliran Anda.”
Ekspresi untuk kehidupan sehari-hari

To call it a day – Menunjukkan bahwa sudah waktunya untuk menyelesaikan tugas yang sedang Anda kerjakan. Contoh: “Sudah malam, mari kita akhiri hari ini.” – “Sudah malam, mari kita selesaikan untuk hari ini.” Bekerja sampai larut malam – Mengacu pada bekerja hingga larut malam. Contoh: “Saya bekerja sampai larut malam menyelesaikan laporan.” – “Saya bekerja lembur untuk menyelesaikan laporan.” Bahasa Inggris penuh dengan ungkapan yang memperkaya bahasa dan, jika dipelajari dan digunakan dengan benar, memungkinkan komunikasi yang lebih lancar dan alami. Memasukkan ungkapan-ungkapan ini ke dalam kosakata Anda tidak hanya akan memperkaya keterampilan berbicara Anda tetapi juga akan membantu Anda lebih memahami bahasa Inggris dalam konteks sehari-hari.